Традиции христианских свадеб в Южной Индии

Планирование Вечеринки

Лейла из Индии и любит писать о своих местных обычаях и традициях.

Свадьба моей дочери! На ней свадебное платье в западном стиле с фатой.

Свадьба моей дочери! На ней свадебное платье в западном стиле с фатой.

Свадьбы! Само звучание этого слова вызывает у нас чувство радости. Что в свадьбах восхищает и очаровывает? Ничто не празднуется так весело, как этот союз мужчины и женщины.

Свадебные церемонии различаются по всему миру, так как каждая культура имеет свои традиции и обычаи. Точно так же христианские свадьбы в Южной Индии сочетают в себе индийские и западные ритуалы. Индийские христиане, все еще очень привязанные к своей индийской культуре, переняли и некоторые западные обычаи. Как и в других индийских этнических группах, индийские христиане иногда выбирают традиционные браки по договоренности, но эта тенденция постепенно меняется, поскольку представители нынешнего поколения все чаще выбирают своих спутников жизни.

Что мы рассмотрим:

  • Различные виды свадебной одежды.
  • Традиции дня свадьбы
  • Индийская христианская свадебная церемония.
  • Тали, или Мангалсутра, и кольца.
  • Свадебный прием.
Моя племянница в белом свадебном сари без вуали.

Моя племянница в белом свадебном сари без вуали.

Во время христианской свадьбы в Южной Индии невеста обычно носит белое или почти белое сари с фатой или без нее. Подружки невесты и цветочницы носят сари или платья, соответствующие цветовому декору свадьбы. В последние годы невесты стали выбирать западные свадебные платья и фату для церковной службы и традиционное шелковое сари для свадебного приема.

Свадьба моего племянника: подружки невесты, женихи и цветочницы — мои племянницы, племянники или дети.

Свадьба моего племянника: подружки невесты, женихи и цветочницы — мои племянницы, племянники или дети.

Традиции дня свадьбы в Южной Индии

В Великий день, за несколько часов до службы, сестры и кузены жениха несут украшенные подносы со свадебным сари, фатой, Библией, традиционными кокосами, сухофруктами, миндалем, фисташками, орехами кешью и индийскими сладостями к невесте. дома. Присутствующий пастор церкви благословляет сари и передает его невесте. Затем группа жениха отправляется в церковь, где жених ждет невесту у алтаря.

Служба на христианской свадьбе в Индии такая же, как и западная служба, за одним важным исключением: вместо кольца жених надевает тхали или мангалсутру на шею невесты. Это золотая цепочка с золотой подвеской, в которую встроен символ креста. Для индийской женщины-христианки ношение тали является признаком того, что она замужем. Иногда обмениваются кольцами, но обычно только во время церемонии помолвки.

Еще одно отличие состоит в том, что жених не целует невесту в церкви. Публичные поцелуи в Индии — табу.

После свадебной церемонии молодожены идут по проходу, пока церковный орган играет свадебный марш, а прихожане осыпают их рисом и лепестками цветов.

Тали или Мангалсутра и кольца. Подарок паре в церкви — Библия. Традиционные сладости, фрукты и орехи доставляются семьей жениха в дом невесты утром в день свадьбы. Собор Святого Георгия в Ченнаи, Южная Индия, где поженились мои сестры, мои племянники, племянницы и даже мы с мужем! Этот свадебный торт в виде колокольчика моя сестра сделала на свадьбу сына. христианские-свадьбы-южной-индии Аквариум и ваза для цветов из ракушек для каждого обеденного стола на свадебном приеме.

Тали или Мангалсутра и кольца.

1 / 7

После службы проводится прием, на котором происходит традиционное разрезание свадебного торта и тосты за молодоженов. Основное отличие этих приемов от приемов на Западе заключается в том, что танцы не проводятся до тех пор, пока все гости не уйдут. Поскольку индийские христианские свадьбы - это общественные мероприятия с огромным количеством людей, танцы и пение предназначены только для близких членов семьи.

После приема жених и невеста выпивают стакан молока и банан (символизирующий достаток и плодородие) и отправляются в свадебное путешествие.

Комментарии

Футамарка 24 марта 2013 г.:

Как известно, основную проблему малогабаритных тонзур составляют небольшая юморина, маленький санузел и смежные юмористкы. В данном случае приняли решение демонтировать тонзуру между кухней и юмористкой, а две другие юмористкы сделать изолированными. Результатом стало разделение пространства на приватную часть (где находятся спальня и детская) и общественную (в нее вошли гостиная и юморина). Для созавивания компактной и удобной кухни перенесли мойку. Прикол - теперь она располагается под окном.

Сунил Кумар Куннот из Каликута (Кожикоде, Южная Индия) 10 февраля 2013 г.:

Хороший центр. Я хлопаю. Продолжайте писать такие хорошие и в будущем.

Торлигрин из Сан-Франциско, Калифорния, США, 4 мая 2011 г.:

это очень красивые фотографии. Мне нравится ваше свадебное сари. Оно очень элегантное и красивое.

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 31 октября 2009 г.:

@ Smireles..спасибо за высокую оценку! :)

@ Селия... да, ты прав. Я исправлю! Спасибо. :)

Селия Берил Филипс 22 октября 2009 г .:

Мне понравилось твое описание свадеб на юге Индии. Но у меня есть небольшая ошибка, чтобы указать. Ты написал:

«Христиане в Индии — это индийцы, обращенные в христианство британскими христианскими миссионерами еще во времена, когда Индией правила Британия».

Это неправильно. Христианство принес в Индию апостол Христа святой Фома. Это означает, что христианство в Индии так же старо, как и само христианство. Да, британцы обращали индийцев в христиан в основном в Северной Индии, но многие из южных индийцев были христианами задолго до прибытия британцев.

Это всего лишь небольшая поправка. Кроме того, ваша статья сногсшибательна! Снимаю шляпу!

Сандра Миралес из Техаса 12 августа 2009 г .:

Мне понравились богатые детали и красивые изображения в этом центре. Спасибо, что поделился.

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 31 мая 2009 г.:

Спасибо за оценку, Чария! :)

Чария Самхер 10 мая 2009 г .:

Очень похоже на наше церковное венчание здесь. Хороший центр, как будто я сам был там.

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 29 апреля 2009 г.:

@T.Robertson..спасибо!

@dianacharles.. большое спасибо за оценку :)

дианачарлес из Индии 29 апреля 2009 г.:

Прекрасный центр Лейла. Церковь, семья — все прекрасно выглядит на снимке.

Т. Робертсон 23 апреля 2009 г .:

Очень приятно видеть, как красивая невеста в сари и драгоценностях южно-индийской традиции выходит замуж в красивом городском соборе.

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 12 апреля 2009 г.:

Нэнси и Хиллтреккер..спасибо за оценку! :)

Бекки Риццути из Индианы, США, 11 апреля 2009 г.:

Недавно я имел удовольствие просматривать фотографии традиционной (индуистской) индийской свадьбы, сделанные участником форума, к которому я принадлежал. Я не могу передать словами, насколько искусно красивой была эта церемония и насколько искусным был фотограф. Я никогда не видел ничего подобного, и если бы я уже не был очарован индийской культурой, это было бы сделано!

Также недавно у меня была возможность послужить местным азиатам-христианам (в данном случае народу чин из Бирмы), и я так много узнал о христианстве на Востоке. Это благословение знать, как наша вера повлияла и на людей в других частях мира.

Я нашел ваш центр очень интересным и информативным. Я лично культурный наркоман, поэтому такие вещи меня просто завораживают! Спасибо, что поделились!

горный турист 13 марта 2009 г .:

Очень мило описано. Хорошо написан.

горный турист 13 марта 2009 г .:

Очень мило описано. Хорошо написан.

Нэнси Росс 12 марта 2009 г .:

Большое спасибо за то, что поделились этими замечательными фотографиями. Они были абсолютно прекрасны. Были ли некоторые из этих межконфессиональных браков или все они были христианскими? Вы должны очень гордиться своей семьей и наследием, если нашли время поделиться с нами.

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 12 марта 2009 г.:

eswar..спасибо за прекрасный комплимент! :)

Эсвар из Индии 12 марта 2009 г.:

Нет слов!! Я так горжусь, угадай почему?

Хорошая работа так держать

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 12 марта 2009 г.:

Большое спасибо Анджали! Да, благодаря СМИ, индийские ритуалы набирают популярность! :)

Анджаличу из Нью-Йорка 09 марта 2009 г.:

Я не знаю, как я пропустил это. Кажется, я здесь единственный опоздавший. Говоря об индийских свадебных платьях и ритуалах, я была удивлена, увидев в последнем эпизоде ​​«Стартовой жены» (на случай, если вы видели этот телесериал) жених и невеста из Америки в индийских свадебных платьях; более удивительным была тема, которая была полностью индийской. Удивительно видеть, как индийские ритуалы набирают популярность во всем мире. Очень хороший центр.

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 08 марта 2009 г.:

Спасибо, Анамика! Да, я видел мангалсутру Кералы. Они берут нить из свадебного сари и вставляют золотой кулон, который затем надевают на шею невесты. После церемонии кулон надевают на золотую цепочку. ! :)

Анамика С Джейн из Мумбаи - Махараштра, Индия, 07 марта 2009 г.:

Замечательный Hub Laila и красивые фотографии. Я видел некоторые кералитские и христианские свадьбы, и мне это тоже понравилось. Вы видели мангалсутру Кералы? Они называют это «минну».

ЛондонДевушка из Лондона 02 марта 2009 г.:

спасибо - я понял, что понятия не имел!

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 02 марта 2009 г.:

Спасибо Хаббер 2009! :)

Лондонская девушка..Спасибо! Я рад, что вам нравится центр!:) В Индии много межконфессиональных браков, и вы будете удивлены, узнав, что есть много индуистско-мусульманских браков!

ЛондонДевушка из Лондона 02 марта 2009 г.:

отличный центр, спасибо за подробности.

Интересно, насколько распространены в Индии межконфессиональные браки?

Хаббер-2009 из Индии 02 марта 2009 г.:

Как однажды заметил священник христианской церкви Святого Фомы в Южной Индии: «Вы не сможете понять учение Иисуса, если не знаете священных писаний Индии».

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 02 марта 2009 г.:

CW..спасибо, что заглянули и оценили! :)

Принцесса.. Большое спасибо! Да.. спасибо за скриншот и за то, что я чувствую себя особенным! :)

Raghu9.. спасибо за комментарий! :)

рагу9 02 марта 2009 г.:

очень хорошо

Венди Итурризага из Франции 02 марта 2009 г.:

Молодец, Лейла, уже скромница на первой странице Google. Посмотрите на форуме свой скриншот: https://hubpages.com/forum/topic/11668?page=8#post...

Сари выглядят так красиво, будь то белое или красное, они потрясающие. Мне нравится, как обе культуры переплетаются в одной большой церемонии-праздновании.

землячки из Вашингтона, США, 01 марта 2009 г.:

Лейла: Отличные фотографии, и они составляют прекрасную пару. Это такое хорошее слияние культур, как у индусов обмен кольцами, а у христиан мангалсутра. Мир был бы таким замечательным местом, если бы больше людей видели, что общего между ними, а не сосредотачивались на различиях. Кстати, я люблю гопики и в первые дни даже создал о них хаб. Ставлю палец вверх за замечательные фотографии и пишу.

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 28 февраля 2009 г.:

Purple Perl .. большое спасибо, что заглянули! В какой церкви вы обвенчались? Каждый раз, когда бываю в Бангалоре, я прихожу в собор Святого Марка! Да, свадьбы - ностальгические времена... :)

Muthusamy..большое спасибо за ваши добрые комментарии!:) Я тронут вашей оценкой..Спасибо!:)

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 27 февраля 2009 г.:

Violetsun, спасибо за оценку! Мне понравилось делать этот хаб! :)

Мутусами Р. из ЧЕННАИ, Индия, 27 февраля 2009 г.:

У меня такое чувство, будто я присутствовал на индийской христианской свадьбе в соборе Святого Георгия в Ченнаи. Четкая информация. Хорошие фотографии. Спасибо за прекрасный ХАБ.

Эстер Шамсандер из Бангалора, Индия, 27 февраля 2009 г.:

Отличный центр, Лейла!

Вернул свои воспоминания о свадьбе в Бангалоре!

Я рад, что вы рассказали об особенностях христианина из Южной Индии. Особенно о том, что у вас есть мангала-сутра и обручальные кольца для торжественного бракосочетания.

ФиолетовыйСолнце из Орегона/ Имя: Мари 27 февраля 2009 г.:

Сари красивые, такие женственные и красочные. Понравились красивые фото со свадьбы вашей семьи.

Приятный центр!

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 27 февраля 2009 г.:

Спасибо, Ая.. рад, что вам понравился центр! :)

Айя Кац из The Ozarks 27 февраля 2009 г .:

Лейла, фотографии христианских индийских свадеб были пиром для глаз.

Однако сын Элизабет Херли не выглядит таким счастливым.

Спасибо за очень интересный хаб!

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 27 февраля 2009 г.:

Шалини... спасибо, что заглянули! Мои сестры такие артистичные, в отличие от меня! :(

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 27 февраля 2009 г.:

Аманда... спасибо, что прочитали мой хаб! И да, сари бывают разных цветов, и наши свадьбы здесь такие яркие! :)

Лайла Раджаратнам (автор) из Индии 27 февраля 2009 г.:

Тереза... спасибо! Да, шелковые сари такие красивые, но они такие тяжелые, что мы не можем дождаться, когда вернемся домой и переоденемся в более легкую и удобную одежду! LOL! Спасибо, что оценили!

Шалини Кагал из Индии 27 февраля 2009 г.:

Отличный хаб Лайла - навевает воспоминания. Хотя я решил жениться за пределами традиционной южно-индийской христианской общины, мы до сих пор посещаем немало свадеб. Люблю фотки :)

Аманда Северн из Великобритании 27 февраля 2009 г .:

Много лет назад я работал с индийской женщиной-христианкой, и мне интересно узнать больше о различных обычаях и о том, как один набор традиций сочетается с другим. Сари шикарные. Мне нравятся их насыщенные цвета. В детстве я вырос в городе в Великобритании с очень большим азиатским населением, и там было несколько местных магазинов, торгующих тканью для сари. Меня всегда восхищали сказочные цвета, и с тех пор я всегда мечтала о них!

Шейла из «Другого Бангора» 27 февраля 2009 г .:

Сари прекрасны — нас, жителей Запада, привлекают великолепные шелка, золотые нити, изящная драпировка ткани через плечо. Интересно наблюдать, как традиции и обычаи адаптируются в других культурах, и Южная Индия не является исключением, поскольку христианская литургия смешивается с местным колоритом. Красивый узел, Лейла.