Рэндалл Кенан повествует о бедствии, которое слишком сложно вообразить

Книги

ураган рэндалл кенан рассказ Темы Oyeyola

Ученые предсказывают, что в 2020 г. чрезвычайно активный Сезон ураганов, предсказано 24 урагана, что примерно вдвое больше обычного. Учитывая эту пугающую статистику, рассказ Рэндалла Кенана о женщине, изучающей обломки урагана в своем маленьком городке в Северной Каролине, будет читаться как предзнаменование грядущих месяцев.

воскресные шорты

Щелкните здесь, чтобы прочитать другие рассказы и оригинальную художественную литературу.

Темы Oyeyola

Что потеряно после одной из таких бурь? Что развязано? И кто сможет вылечиться? Бедствие, как леденящий кровь рассказ Кенана «Бог разбудит воду», не наносит ударов по населению равномерно. То, что неудобно для главной героини Ванессы Стритер, меняет жизнь других.

Самая последняя коллекция Кенана, Если бы у меня было два крыла , это возвращение в тот же вымышленный город Северной Каролины, в котором находились его прошлые книги, роман Посещение духов и сборник рассказов Пусть мертвые хоронят своих мертвецов , установлены. Краткий рассказ ниже представляет собой введение в экосистему Тимс-Крик, где соседи поддерживаются прочными связями, но лишь некоторые из них защищены от штормов.

Трагически, Кенан скончался 28 августа 2020 года, всего через несколько дней после Если бы у меня было два крыла был опубликован. Его последняя книга была номинирован на Национальную книжную премию .


Бог испортит воду или где Марисоль?

для миссис Б.

Миссис Стритер была внизу на Барбадосе, когда ее преследовали обезьяны.

Ее сын Аарон отправил ее в отпуск со своей дочерью Дезире. Эти двое возвращались из поездки в пещеры - жуткую пещеру Харрисона с свисающими и торчащими прямо вверх каменными столбами - когда появились хулиганы, зеленые обезьяны, но они были коричневато-серого цвета, с белыми пушистыми грудями и угрожающие красные глаза.

Поначалу Дезире это показалось забавным, но в восемьдесят два года вдова подумала о том, какие обещания ее сын дал о восстановительных силах карибского солнца и океанских бризов. Слушая, как обезьяны улюлюкают, воют и хрюкают, она почувствовала, что ей лучше было бы сидеть дома и ухаживать за бамией и стручковой фасолью.

Связанные истории Прочтите оригинальный рассказ Кертиса Ситтенфельда Прочтите оригинальный рассказ Брэндона Тейлора Прочтите оригинальный рассказ Кристен Арнетт

Дезире, которой было всего восемнадцать, студентка колледжа в Спелмане, толкала самокат быстрее, чем бежали обезьяны. (У миссис Стрит была проблемная спина, и она не могла много ходить на большие расстояния.) У озорных бандитов не было ни цели, ни причины, они просто создавали проблемы. Но это не внушало утешения. Дезире опередила отряд, благополучно добралась до шаттла и помогла бабушке подняться на борт.

«Мне было так страшно, Нана».

«Я волновалась, дитя. Я рада, что не пошла пешком. Господи, помилуй.'

«Никто не сказал мне, что будут обезьяны!»

Когда они вернулись на курорт, в вестибюле разносился ропот других гостей, в основном американцев. Ясно, что что-то происходило. В прогнозе было два урагана: один направился на Барбадос, а другой - на побережье Северной Каролины. Дом.

По правде говоря, столкновение на Барбадосе с ветром и дождем было похоже на обычную грозу - она ​​пришла и утихла следующей ночью в спешке, почти не повредив, - но новости о побережье не были столь благоприятными. Категория 5, они предсказывали. Губернатор призывал к эвакуации. Похоже, миссис Стритер не пойдет домой, но именно там она мечтала оказаться, в глубине души, будь прокляты наводнения и ветер.

«Похоже, миссис Стритер не пойдет домой, но именно туда она мечтала попасть».

Вернувшись в Штаты через два дня, Аарон встретил их в международном аэропорту Даллеса и настоял на том, чтобы его мать оставалась с ним, пока условия в доме не станут безопасными. Его городской дом находился в Александрии, и светило солнце. Трудно представить, как все было по-другому в тот момент в Тимс-Крик, где на следующее утро гроза должна была обрушиться на сушу. «Девушка, вот уже два дня подряд идет сильный дождь, я имею в виду и сильный дождь. Все ручьи и реки вот-вот выйдут из берегов ». Миссис Стритер говорила по телефону со своей сестрой в Тимс-Крик по несколько раз в день.

'Вы собираетесь уйти?'

«Нет, дитя. Клей говорит, что у нас все будет хорошо. Вы помните, во время последнего наводнения мы оставались высокими и сухими, и в то время вода в нижних частях города поднялась довольно высоко. Так что мы рискнем.

Дни миссис Стритер были в основном связаны с CNN и Weather Channel, а также с разговорами по телефону с того момента, как Аарон ушел на работу, и до его возвращения. Иногда она готовила его любимые блюда - свои особые спагетти, тушеную курицу, суп из бычьих хвостов - было приятно, что он делал все покупки. Или он отвел бы ее в хороший ресторан. Ей очень понравилось это место под названием Busboys and Poets. У них были действительно хорошие креветки и крупа, а ей понравился их салат Кобб. Эти молодые люди сегодня наверняка носили волосы некоторых специфических стилей и цветов.

Через неделю она все больше и больше беспокоилась о доме. Они сказали, что мили и мили межштатной автомагистрали 40 все еще покрыты водой. Ее сестра сказала ей, что их сила была отключена всю неделю. «А вы знаете тот огромный дуб перед маминым домом? Девушка, оно раскололось надвое. Он блокировал дорогу на три дня, прежде чем они смогли добраться до него и убрать с дороги ».

Это дерево было действительно массивным, слишком высоким, чтобы подняться на него, вероятно, ему около двухсот лет. Это было там, когда ее прадед построил дом. Миссис Стритер с любовью вспоминала, как девочкой играла на его огромных корявых корнях. Что-то звякнуло в глубине ее сердца. Теперь ее еще больше беспокоил огород, которому она доставляла огромное удовольствие и тратила много времени и усилий на совершенствование. Ее врач однажды сказал ей, что ее долголетию и крепкому здоровью - даже с учетом проблем со спиной и подвижности - несомненно помогали ее ежедневные нагрузки на этом огромном клочке земли, размером в треть акра.

Она несколько дней пыталась связаться с женщиной, которая помогала ей несколько дней в неделю. Но ответа она не получила. Это молчание заставило ее еще больше волноваться.

После операции на спине Аарон хотел заплатить кому-нибудь, чтобы он помог с уборкой и различными делами по дому. Миссис Стритер настаивала на том, что с ней все будет в порядке, но Аарон настоял на своем. Некоторые из его школьных приятелей порекомендовали Марисоль Сифуэнтес, приятную темноглазую женщину лет двадцати с небольшим и вежливо. Она часто брала с собой двух девочек: Лурдес, восьми лет, и Инес, шести лет. Ее муж Симитрио работал лесорубом на болотах. Он управлял тяжелым пильным оборудованием. Они жили в трейлерном парке примерно в восьми милях от дома.

Со временем миссис Стритер полюбила Марисоль и с нетерпением ждала встречи с девушками, которые будут сидеть и смотреть с ней телевизор, раскрашивать свои книжки-раскраски или возиться со своими телефонами. Она вспомнила тот день, когда Инес спросила свою сестру: «Ты можешь почесать за меня мою царапину?» и как это рассмешило ее вслух. Конечно, они успели выбраться. Бог знает. Этот трейлерный парк был ужасно близок к реке Чинквапин.

«Она несколько дней пыталась связаться с женщиной, которая помогала ей несколько дней в неделю. Но ответа она не получила. Это молчание заставило ее еще больше волноваться ».

Наконец, через восемь дней после возвращения в Штаты она улетела домой самолетом. Сестра сказала ей, что берег чист, вода почти сошла. Ее зять Клей встретил ее в аэропорту Роли-Дарем. Ее уже наполнило что-то вроде страха, хотя и более мрачного, по поводу того, что она обнаружит дома. Когда она съехала с межштатной автомагистрали в графство Йорк и поехала по проселочным дорогам к Тимс-Крик, страх стал сильнее. Обочины дороги, перед множеством домов, были завалены грудами и грудами испорченного и мокрого гипсокартона, заболоченных матрасов, бесполезных холодильников и другой техники, а также всевозможного мусора. Такое зрелище заставляло человека задуматься о том, сколько часов проделанной работы и сколько еще предстоит сделать.

Ее настроение немного улучшилось, когда Клей свернул на подъездную дорожку. Кирпичный дом в стиле ранчо, который ее муж построил для них еще в 1972 году, стоял гордо, наводнение не сдвинуло его с места. Теперь о внутренностях. Клей пошел с ней.

Как только она открыла гараж, ее встретил самый отвратительный запах, который она когда-либо чувствовала. Пахло самой смертью: обилие испорченной рыбы и креветок. Даже в закрытом состоянии две морозильные камеры, хранившиеся в гараже, пахли порчей. Также пропали все выращенные ею кукуруза, окра, масляные бобы, кабачки, капуста и капуста, не говоря уже о чернике, грушах, персиках и сладком картофеле, которые она заморозила для пирогов. Вода не вошла; поразила нехватка силы. 'Черт.' Вдова ругалась редко, если вообще когда-либо, но это был один из таких случаев.

Клей отнес ее багаж в свою комнату. Свет снова включился. Вода текла. Она осмотрела холодильник, который, как и ожидалось, был, конечно, в плохом состоянии. В остальном дом казался целым.

Что касается сада, то он действительно стал полной утратой. Все растения утонули. Вода вызвала эрозию и таяние большинства рядов. Зеленого осталось мало, в основном желтого, коричневого и черного. Сладкий картофель начал гнить. Она знала, что пройдут недели, прежде чем земля станет достаточно сухой для повторной посадки. Она разочарованно вздохнула. «Иисус, помоги мне».

Связанные истории Все 86 книг в Книжном клубе Опры Лучшие книги августа 2020 года Лучшие книги об иммиграции

После многих часов разговоров по телефону, договорившись о том, чтобы кто-нибудь пришел помочь ей убрать морозилку и гараж утром, заполнив Аарон и Дезире, поговорив с сестрой и узнав все новости по городу, она наконец легла спать в своей. собственная кровать впервые за две недели, и она спала, как пресловутый ребенок.

Миссис Стритер проснулась от звука пылесоса и смеха маленьких девочек. Марисоль! Она вошла. Она в порядке. Миссис Стрит не торопилась, но ей не терпелось увидеть мать и детей, рассказать ей все о своей поездке и услышать о шторме и о том, как они поживают.

Но когда она завернула за угол холла в гостиную, ее не встретили ни пылесос, ни маленькие девочки, ни мать. В комнате было тихо и пусто, если не считать света, проникающего сквозь прозрачные занавески.

Ощущение замешательства в ее груди было похоже на мертвый сад за домом. Как она могла вообразить такое? Почему? Потребовалось две чашки кофе без кофеина и весь Сегодня шоу, чтобы она наконец расслабилась.

Одна из ее двоюродных сестер, Норин, пришла, чтобы помочь ей опорожнить и очистить вонючий морозильник, а также вытереть утечку, которая распространилась по пространству из двух автомобилей. Это была тошнотворная задача, полная смазки для локтей и отброшенной некогда восхитительности. Потребовалось несколько чисток, чтобы избавиться от зловония, которое почему-то ощущалось в течение нескольких дней.

- Конечно, сифуэнтесы вышли. Конечно, они были в порядке. Господь знает.

От Марисоль по-прежнему нет вестей. На ее мобильный никто не отвечал. Вдова решила прокатиться. Небольшой поселок, в котором располагался трейлерный парк, назывался Скуффлтаун. Никто из тех, с кем она говорила, не знал, как жили крошечные фермы и дома, находясь так низко и так близко к реке. Многие деревья повалились в лесу по обе стороны дороги. По мере приближения она видела все новые и новые повреждения. Когда она добралась туда, она увидела трейлеры со своих верховых опор, плавающие в странных и странных конфигурациях; некоторые перевернуты; опущено много фонарных столбов, опущены и обнажены провода. Наверняка сифуэнтесы вышли. Конечно, они были в порядке. Господь знает.

На обратном пути домой миссис Стритер остановилась у местного магазина La Michoacanita Tienda Mexicana - «популярного места» для испанцев. Она никогда не ступала туда; по какой-то причине ей просто было некомфортно туда входить. Она посчитала, что они не продали ничего, что она не могла бы получить в IGA или в местном Dollar General. Но она знала, что среди местного населения он пользуется особой репутацией благодаря своим очень толстым свиным отбивным. Их сестра поклялась ими. («Я хочу сказать вам, что это лучшая свинина, которую я когда-либо клал в рот. Говорят, он покупает своих свиней целиком на маленькой ферме недалеко от Кинстона. Говорят, будто фермер кормит свиней в основном фруктами. сладкое мясо, девочка. Ты меня слышишь? »)

Это место выглядело как любой другой мини-маркет, за исключением множества красочных вывесок и баннеров, рекламируемых на испанском языке, а также телефонных карточек на продажу и даже некоторых сотовых телефонов. Место было довольно аккуратным и ухоженным. Она не знала, чего ожидала.

«Привет», - сказала она молодой женщине за прилавком. «Я ищу Марисоль Сифуэнтес. Вы случайно не знаете ее? Или Симитрио Сифуэнтес или их дети? »

Молодая женщина, на самом деле девушка, отрицательно покачала головой. 'Мне жаль. Я не знаю эту женщину ».

Миссис Стритер ненадолго подумала о том, чтобы оставить сообщение или попросить о другой помощи, но передумала. 'Спасибо.'

После некоторой паузы молодая женщина сказала: «Владелец, мистер Гарсия, возможно, знает ее. Но он в Гринвилле. Его сын в больнице. Не знаю, когда он вернется.

Вдова поблагодарила девушку, вернулась к своей машине и поехала домой.

Прошли недели. Постепенно, дюйм за дюймом все становилось лучше. В конце концов миссис Стритер смогла заново засеять свой сад несколькими продуктами, в основном капустой и капустой, горчицей и капустой. Был август, и вегетационный период обещал быть очень коротким. Примерно через шесть недель начнутся морозы. Вы уже чувствовали приближение падения.

Связанные истории Прочитать оригинальный рассказ Хелен Филлипс 20 страшных рассказов, которые напугают вас Прочтите историю о доме с привидениями, которую вы не забудете

Сообщество медленно восстанавливалось. Очень медленно. Многие дома все еще оставались разрушенными и пустыми. Некоторые магазины открылись и пополнились. Округ и группы, такие как Красный Крест и церковные ассоциации, все еще появлялись в грузовиках, груженных бесплатной бутилированной водой и консервированными товарами; один служитель крестовых походов был известен в восточной части Северной Каролины тем, что помогал жертвам урагана с молотком, гвоздем и крепкой спиной. Однако места ближе к берегу были по-прежнему непроходимыми. Большинство школ, наконец, открылись снова через несколько недель. По словам губернатора, Уилмингтон был по сути островом.

- Вы слышали о Малкольме Террелле, сыне Перси, вы знаете того, у кого все свинофермы? Вы слышали, что произошло в его обнесенном стеной загородном клубе и на поле для гольфа? Знаешь, это место недалеко от Кросстауна? . . . Ну, вы знаете, что он построил тот большой старый дом прямо на берегу реки, в том месте, которое они называют Восточным Билтмором, со всей той старой дорогой древесиной, которую они нашли на дне реки? Я там никогда не был, но люди говорят, что это какая-то фантазия. Настоящий дворец нравится. Отлично большой. . . Ну, место затопило, и вы знаете лагуны для свиней со всем этим дерьмом, вылитым в реку, вместе с дохлыми свиньями с его ферм. Мне сказали, что когда его особняк затопило, не только первый этаж был заполнен дерьмом, но и дохлыми свиньями! Разве это не что-то? Бог не любит уродливых, говорю вам! '

За неделю до Дня Благодарения миссис Стритер услышала звонок в дверь. В это время дня она никого не ждала. Это был почтальон.

'Доброе утро мам. Это письмо пришло за тобой. Это чужое. Я не хотел оставлять это в почтовом ящике. Выглядит важно и застенчиво. Я подумал, ты захочешь увидеть это прямо сейчас '.

Она поблагодарила мужчину. На письме в руке был красочный штамп, на котором было написано: Сьюдад-Хуарес, Чиуауа.

Миссис Стритер вернулась в кресло и открыла написанное от руки письмо. Печать была очень аккуратной.

Уважаемая госпожа Ванесса Стритер,

Меня зовут Соня Руис. Мы никогда не встречались, но я был учителем начальных классов Марисоль Сифуэнтес, и я друг ее семьи. Я знаю Марисоль большую часть ее жизни. Вы должны знать, что я родился в графстве Йорк, где мои родители были рабочими-мигрантами в 1970-х годах. Значит, я знаю ваш город. Некоторые представители местной церкви сжалились надо мной и спонсировали мое обучение в Университете Восточной Каролины. Несмотря на мое гражданство США, в 1990 году я решил вернуться в Чиуауа, чтобы ухаживать за своей больной матерью, и решил остаться. В любом случае, я хотел, чтобы вы это знали. Во время урагана два месяца назад маленькая девочка Марисоль погибла во время наводнения. Марисоль, Симитрио и Инес выжили, но Марисоль была убита горем, как вы можете себе представить. Она вернулась в Чиуауа с помощью мистера Рамона Гарсиа, который, насколько я понимаю, управляет местным продуктовым магазином в вашем городе. Марисоль и Инес благополучно поехали. Она пришла ко мне после приезда. Все было хорошо, хотя, как вы понимаете, ей было грустно. Она очень хорошо отзывалась о вас и сказала, что вы очень добрая женщина. Через две недели после возвращения домой случилось нечто очень плохое. Как вы, несомненно, слышали, в нашей провинции есть очень нечестивые люди, которые всегда хотят добиваться своего, что бы они ни делали. Младший брат Марисоль, Хайме, был похищен одним из этих мужчин, и семья не могла заплатить выкуп. Вся семья пропала без вести две недели. Я нашла ваш адрес среди вещей Марисоль в доме ее матери. Я думал, тебе следует знать. Я обязательно свяжусь с вами, если узнаю об их местонахождении и о том, что с ними стало. Я молю Бога, чтобы они остались в безопасности. Я так понимаю, что вы женщина веры. Пожалуйста, молитесь и за них.

С уважением,

Соня Руис

Хуарес Сити

В ту ночь ей снился ее покойный муж, которому уже десять лет, и ей снились ее внуки и их родители, а также все их различные занятия. Она мечтала о своих маленьких друзьях, как она думала о них, и об их матери, которая так много работала, и мечтала о том, как вырастить их всех и сделать их новой частью своей семьи. Ей снился вой зеленых обезьян и звук их когтей о бетон. Во сне боль казалась нежной и терпимой, как лепесток камелии, и ее сердце успокоилось. В некотором роде.

На следующее утро Ванесса Стритер проснулась от звука пожирателя сорняков, атакующего края ее двора. Характерный водоворот успокаивал. Для нее она спала допоздна, но Герман Частен любил начинать свои садовые работы рано.

Когда она приподнялась и думала о грядущем дне и о том, что она собиралась приготовить на ужин, ей пришло в голову: это будет отличный день для свиных отбивных.


Чтобы увидеть больше подобных историй, Подпишитесь на нашу рассылку .

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io Реклама - Продолжить чтение ниже