Праздник Туссена

Каникулы

Прожив три года в Париже, моя любовь к Франции переросла в страсть. Мой дом для отдыха там позволяет мне исследовать всю страну.

Желтые хризантемы – главный продукт Туссена.

Желтые хризантемы – главный продукт Туссена.

Автор

Туссен — это не Хэллоуин и не День Благодарения

Туссен, французский праздник, часто переводится как Хэллоуин или День Благодарения, но, хотя он имеет элементы обоих, он не является ни тем, ни другим.

Ежегодно 1 ноября отмечается государственный праздник, отсюда и ассоциация с Хэллоуином 31 октября. Хотя Хэллоуин становится все более распространенным во Франции, сам по себе он еще далек от того, чтобы стать главным праздником или праздником. Туссен — день поминовения усопших.

Туссен часто переводится как День Благодарения, потому что это важное время для семьи. Однако настало время вспомнить о членах семьи, которых уже нет в живых, а не о живых.

Смешанные хризантемы на кладбищах.

Смешанные хризантемы на кладбищах.

Автор

История Туссена

Долгое время День Всех Святых праздновали в разные даты, после Пасхи или после Пятидесятницы.

В 7 веке папа Бонифаций IV постановил отмечать этот день 13 мая. Только в 8 веке его перенесли на 1 ноября, когда папа Григорий IV постановил, что его следует отмечать во всем мире.

1 ноября был Самайн (произносится как Соуэн), кельтский праздник, отмечающий время тьмы и начало года. Первый день ноября, возможно, был выбран для Дня всех святых намеренно, чтобы конкурировать с кельтскими ритуалами.

Этот праздник Всех Святых напоминает всем верующим о всеобщем призыве к святости.

Французское кладбище в цветах.

Французское кладбище в цветах.

Автор

Государственный праздник

Во Франции 1 ноября — государственный праздник Туссен, или День всех святых. На следующий день отмечается День поминовения усопших, день поминовения усопших. Поскольку 2 ноября не является государственным праздником, французы используют 1 ноября, чтобы посетить свои семейные могилы. Традиционно на кладбище зажигают свечи и украшают могилы хризантемами, символизирующими счастливую жизнь после смерти.

На некоторых кладбищах есть каменные фонари, lanternes des morts, которые горят в это время. Они чаще встречаются в Бретани и центральных районах Франции.

Во Франции хризантемы ассоциируются со смертью, и по этой причине их ни в коем случае нельзя дарить, хотя никто не знает почему. Это относится к периоду после Первой мировой войны, когда президент Франции попросил людей украсить могилы солдат. Хризантемы были выбраны потому, что в то время они были легко доступны.

В этот день закрываются все школы, а также рестораны и отели. Это было новостью для нас в течение нашего первого года во Франции, поэтому мы были застигнуты врасплох и с трудом нашли место, где можно было бы остановиться во время импровизированного отпуска.

Дождливый день в Париже, Гюстав Кайботт

Дождливый день в Париже, Гюстав Кайботт

Гюстав Кайботт [общественное достояние], через Wikimedia Commons

Поговорки о погоде

Есть несколько высказываний, связанных с Туссеном, главное из которых: «Это настоящая туссентская погода». (Настоящее время Туссена), это означает, что холодно и мрачно, как типичная ноябрьская погода.

Другие:

  • «От дня святого Михаила до Туссена, работай усердно» ( От Сен-Мишеля до Всех Святых, пахать большим поездом)
  • «Посейте свои семена во Всех Святых» (К День всех святых, посейте свое семя)
  • «Если в Туссенте пойдет снег, зима будет холодной» ( Если на Всех Святых пойдет снег, зима будет холодной) но «Если в Туссенте солнечно, зима будет ранней» ( Если на Всех Святых будет солнечно, зима будет ранней)
  • «В Туссенте становится холодно и начинается зима. (А День Всех Святых, холод возвращается и загоняет зиму в поезд)
  • «Столько часов солнца в Туссенте, сколько недель вы подуете на руки» ( Столько часов солнца в День Всех Святых, столько недель дунуть в руки)
  • «Бабье лето начинается в Туссенте» ( У Всех Святых начинается лето Сен-Мартен)
  • «Мороз в Туссенте делает Рождество нездоровым» (Мороз в День всех святых, Нездоровое Рождество)
  • Если в День Всех Святых жарко, на следующий день будет снег . (Если в День Всех Святых жарко, на следующий день всегда идет снег)
  • Как в Туссенте, так и на Рождество . (Как Туссен, как Рождество)
  • В Туссенте бросьте свой плуг. (День всех святых придет, оставь свой плуг)
  • Ветер будет дуть три четверти года, как накануне Туссена. (Ветер дует три четверти года, как дует в канун Всех Святых)
  • Ветер Туссента - страх моряка . (Туссентский ветер, Ужас моряка)
Картофельный урожай, Жан-Франсуа Милле

Картофельный урожай, Жан-Франсуа Милле

Жан-Франсуа Милле [общественное достояние], через Wikimedia Commons

Картофельный праздник

В некоторых регионах Туссен до сих пор называют праздником картофеля.

Несколько лет назад это было время сбора картофеля на дачных участках. Будут задействованы целые семьи, а дети не будут ходить в школу. Так много детей пропустили школу, что были введены осенние каникулы, которые стали известны как «картофельные каникулы».

Два традиционных блюда для Туссена

И то, и другое представляет собой сладкие пирожные или пирожные, которые следует есть вместе с дымящейся чашкой горячего шоколада со щепоткой корицы после возвращения с холода кладбища. Они настолько просты в приготовлении, что я решила включить рецепты сюда.

Панно с кедровыми орешками

Панно с кедровыми орешками

raul2010 (CC BY-SA 2.0)

Панлеты

Первые, panallets, очень традиционны в некоторых частях Испании, Франции и, вероятно, разработаны из арабской выпечки. Кто-то скажет, что они родом из Северной Европы, потому что эта высокоэнергетическая пища идеально подходит для долгой холодной ночи 31 октября, но они, скорее всего, арабского происхождения из-за миндаля и орехов в рецепте.

Они датируются 18 веком или, может быть, даже раньше.

Они состоят в основном из марципана, отлитого в различные формы и размеры, хотя традиционный паналет имеет круглую форму и покрыт кедровыми орешками.

Время подготовкивремя приготовленияГотовУрожайность

15 мин

15 мин

30 минут

8

Ингредиенты

  • 250 г молотого миндаля
  • 250 г сахара
  • 250 г сладкого картофеля (приготовленного и пюре)
  • 1 яйцо
  • цедра лимона
  • 100 г кедровых орехов или измельченного фундука

инструкции

  1. Смешайте картофельное пюре с сахаром, миндалем и цедрой лимона.
  2. Когда он хорошо перемешается, дайте ему отдохнуть в холодильнике, если хотите, на ночь.
  3. Сформируйте из пасты небольшие шарики размером с большой грецкий орех.
  4. Вариация Разделите смесь на три части и добавьте 50 г какао-порошка в одну часть, 100 г кокосовой стружки в другую, оставив третью без добавок.
  5. Разогрейте духовку до 200 градусов С.
  6. Взбейте яичный белок в миске.
  7. Поместите кедровые орешки или измельченные орехи в блюдо.
  8. Обваляйте каждую панель в яичном белке, затем в кедровых орехах.
  9. Выложить на противень, застеленный пергаментной бумагой.
  10. Готовить в духовке 10 минут.
  11. В этом рецепте есть большая свобода действий, поэтому вы можете изменить пропорции миндаля, сахара и сладкого картофеля по вкусу. Вы также можете ароматизировать паналлеты разными способами (кофе, шоколад), положить сверху цельный миндаль или вишню.
Нифлетс

Нифлетс

Литлок в Википедии (CC BY-SA 3.0)

Нифлетс

Вторая выпечка называется нифлет.

Есть две похожие истории о том, как появилось это имя. Во-первых, их сделал пекарь, чтобы утешить маленькую девочку, которая плакала на могиле своей бабушки. Во-вторых, их сделали монахи для утешения сирот. В любом случае, название niflette, как говорят, происходит от латинского «ne flete», что означает «не плачь».

Они традиционны в районе Иль-де-Франс, особенно в средневековом городе Провен. Их ели в этом районе со времен средневековья.

Время подготовкивремя приготовленияГотовУрожайность

20 мин

25 мин

45 мин

6 человек

Ингредиенты

  • 2 упаковки готового слоеного теста
  • 25 мл молока
  • 2 яичных желтка
  • 70 г сахара
  • 1 столовая ложка муки
  • капля ванильной эссенции
  • Дополнительный яичный желток
  • 1 столовая ложка сахарной пудры

инструкции

  1. Предварительно разогрейте духовку до 180 градусов.
  2. Смешайте яичные желтки и сахар в миске, затем добавьте муку, а затем постепенно вмешайте молоко.
  3. Перелейте смесь в кастрюлю и поставьте на слабый огонь, постоянно помешивая.
  4. Когда он приобретет консистенцию заварного крема, снимите с огня и дайте остыть.
  5. Нарежьте раскатанное тесто на кружочки с помощью формочки размером со стакан.
  6. Поместите половину этих кругов на пергамент для выпечки на противне.
  7. Используя меньший резак, удалите центры другой половины кругов, чтобы сделать кольца.
  8. Поместите одно кольцо поверх каждого целого круга.
  9. Смажьте взбитым яичным желтком.
  10. На каждый корж выложить по ложке заварного крема.
  11. Поставить в духовку на 15 минут, внимательно наблюдая.
  12. Достать из духовки и посыпать сахарной пудрой.

Есть ли у вас обычаи или поговорки о погоде, связанные с ноябрем?

dc64 лм 24 сентября 2012 г.:

Мне нравится читать о разных культурах мира, и мне нравится, что вы включили рецепты. Я очень люблю французов, так как это мои предки.

хитрый коллекционер 21 сентября 2012 г.:

«Это была темная и бурная ночь в ноябре

Капитан ходил по корме

Он сказал человеку за рулем

«Антонио, расскажи нам сказку»

А начиналась сказка так,

Ночь была темная и пасмурная в ноябре...

МайкРобберс LM 21 сентября 2012 г.:

Мои любимые объективы на данный момент это рассказывающие о других культурах..

и это было действительно интересно, спасибо, что поделились!

индигомот из Новой Зеландии 19 сентября 2012 г.:

Мне обязательно нужно посетить Францию ​​во время этого праздника... Я бы хотел, чтобы в моей культуре было больше традиций почитания умерших.

Кей 19 сентября 2012 г.:

Я люблю узнавать о других культурах. Спасибо!

RestlessKnights 16 сентября 2012 г.:

Это хорошо!

Селтисеп из Северного Уэльса, Великобритания, 15 сентября 2012 г.:

Я люблю этот объектив. Я читал о кельтской традиции в романе об ирландском картофельном голоде некоторое время назад. Очень интересно узнать, что традиция все еще живет во Франции, моей любимой стране!

VspaBotanicals 15 сентября 2012 г.:

Это очень интересный объектив, и я только что узнал кое-что новое. Спасибо!

Трейси Р Аткинс 14 сентября 2012 г.:

Это довольно крутой объектив. Я не знал о Туссенте. Звучит как отличное сочетание идей, которые вдохновили другие праздники.

Барбара Уолтон из Франции 14 сентября 2012 г.:

Я тоже живу во Франции и давно собирался узнать немного больше о Туссенте. Спасибо.

Розетта Слоун из-под кокосовой пальмы 11 сентября 2012 года:

Мне стыдно признаться, что я живу во Франции и до сих пор ничего не знала о Туссенте. Это было очень интересно.

Миши ЛМ 10 сентября 2012 г.:

Спасибо за исторические факты, я их не знаю, пока не прочитал ваш объектив, и за рецепт.

Мэри Нортон из Онтарио, Канада, 9 сентября 2012 г.:

На Филиппинах мы празднуем День всех святых 1 ноября.

Лия Дж. Хайлман из Восточного Берлина, Пенсильвания, США, 9 сентября 2012 г.:

Оформление залов осенними красками. Я мало знаю о Франции, французских праздниках или обычаях. Я никогда раньше не слышал о Туссенте.

флоппимакподарок1 04 сентября 2012 г.:

Как круто! У меня вообще нет поговорок на французском :( Но мне понравился фильм 'Быть и иметь' про французскую школу. Еще я люблю Бабара. Ура~cb

ДжошК47 04 сентября 2012 г.:

Отличная информация здесь! Большое спасибо за то, что поделились!

Эллен Грегори из Коннектикута, США, 07 августа 2012 г.:

Я не думаю, что у нас есть какие-то особые ноябрьские поговорки в объективе US Nice. Я никогда не слышал о Туссенте.

мухоловкарр 25 июля 2012 г.:

Вплоть до 2011 года в некоторых частях атлантической Канады у нас тоже были «картофельные каникулы» (когда школы закрывались, чтобы дети могли оставаться дома, чтобы помочь с урожаем картофеля) — но в середине сентября, а не в ноябре — и обычное акадское блюдо время сбора урожая — суп-де-ла-Туссен. Однако я не могу придумать никаких поговорок о погоде.