Поэт Жасмин Ман написал трогательное письмо в стихах Мишель Обаме
Развлечения

Жасмин Манс - темнокожий американский поэт, художник из Ньюарка, штат Нью-Джерси. Она окончила Висконсинский университет в Мэдисоне со степенью бакалавра искусств. в афроамериканских исследованиях. Ее дебютный сборник стихов, Мел контуры снежных ангелов , был опубликован в 2012 году. Ман - постоянный поэт в публичной библиотеке Ньюарка. Она была членом коллектива Strivers Row.
В этом отрывке из ее предстоящего сборника Черная девочка, позвони домой ( Беркли, март 2021 г.), Ман пишет письмо Мишель Обаме, отмечая неизгладимое влияние бывшей первой леди на молодого кузена Мана. - и черные девушки повсюду.
Я написал «Дорогая первая леди», будучи первокурсником колледжа, сидя в общежитии Витте в Университете Висконсин-Мэдисон, полон надежд. Гордая 18-летняя чернокожая девушка, не подозревающая о жертвах, на которые женщины идут, чтобы сосуществовать в этой стране. И я наблюдал, как Мишель Обама управляла угрожающим блеском, которое было предзнаменованием американских возможностей.
Миссис Обама несла на себе бремя улыбки чернокожей женщины. Мы видели, как женщина играла сверхчеловека, чтобы поднять эту страну. И даже в такой великой силе мы замечаем, что есть что-то невероятно сюрреалистическое, даже бесчеловечное в том, чтобы казаться сверхчеловеком ради выживания, выживания большего, чем ее, нашего.

Может быть, это магия и бремя существования в группе людей, которые должны преуспевать, чтобы иметь значение, существовать. Она напоминает нам, что мы важны. О нас заботятся, нам разрешено занимать место.
Я смиренно надеюсь, что эта статья останется в качестве благодарности во время великого псевдопатриотического распада. Сегодня в Белом доме мы видим резкое неприятие черно-коричневой идентичности, но это стихотворение о том, как некоторые из нас впервые почувствовали себя здесь как дома.
'Дорогая первая леди'
для Мишель Обама
Уважаемая первая леди,
Я смотрел, как мой четырехлетний двоюродный брат
Сел в зеркало,
положил жемчуг моей бабушки
вокруг ее шеи и сказал:
«Я похожа на Мишель Обаму?»
Эта маленькая девочка
кто не знает как сказать
Рисовые Криспи или макароны с сыром,
правильно сказал ваше имя
как если бы он существовал в ее длинном списке героев
между Белоснежкой и Дедом Морозом.
Мой маленький кузен не знает Джима Кроу.
Как толковать Конституцию
или бороться за права человека,
она не знает твоих взглядов
о реформе здравоохранения,
ваше образование в Принстоне,
она также не может указать на Чикаго на карте.
Но она знает куклы Черной Барби и время для сна,
как распознать свое лицо на поле
представленных в ложном свете женщин
кто разделяет наш цвет кожи
как революция с блестками.
Она знает твою улыбку, Мишель,
она знает день
ее мать прыгала вверх и вниз
плач,
4 ноября
черные и красные платья,
как сказать как сказать
'Афроамериканец'
лучше, чем ее собственное имя.
Вы доказали, что ее личность принадлежит
где-то в этой американской мечте.
Она знает, что если она сможет найти твое лицо
в беспорядочных каналах на телевидении
есть вероятность, что она может не спать
перед сном.
Ты все
у ее матери никогда не было шанса быть,
Красота недели девушки с обложки,
история любви разбросана
в инаугурационной речи,
женщина
она может принять за свою маму.
Она обменяла свой костюм Доры-исследовательницы.
для броши американского флага,
и футболка с лицом твоего мужа.
И впервые
Я мог идентифицировать революцию
это действительно изменит мир.
И дело не в том, сколько Барак и Мартин
сравнения, которые мы можем сделать,
но идея маленьких мальчиков
прыгать с двухъярусных кроватей
на самом деле веря, что они могут летать.
Это маленькие девочки с мечтами
и жемчуг их бабушки
Моя маленькая кузина не знает
о войне в Ираке,
ей просто интересно, Саша и Малия
как хула-хуп
и если вы заставите их есть
их витамины Flintstones тоже.
Благодарю вас за то
мечта коричневой девушки сбылась,
что-то осязаемое, на что можно равняться.
Я знаю, что цвет нашей кожи
существует на графиках
женщин, у которых были кратеры
выгравированы на их спинах.
Растяжки, похожие на карты
метрополитена.
Бабушки, которые не могли себе позволить
все ингредиенты для американского пирога.
Женщины, которые положили свою жизнь,
покрытый сколами и трещинами
в их шипах,
умирает от того, чтобы вводить больше эстрогена
в 'мужском роде'.
Создание традиции по идее
что если я не могу позволить своей дочери мир,
высшее образование,
или, по крайней мере, приличная еда сегодня вечером.
Я заверну бабушкиным жемчугом
вокруг ее шеи
как ореол, пораженный гравитацией
и я шепчу ей на ухо
'Малыш,
если я не могу,
ты будешь . . .
. . . она сделала.'
Из BLACK GIRL, CALL HOME опубликовано по договоренности с Berkley, является издательством Penguin Random House LLC. Авторские права 2021 принадлежат Жасмин Манс.
Чтобы получать больше подобных историй, подпишитесь на нашу рассылку.
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io Реклама - Продолжить чтение ниже